Argoclima ADR522CW Manual de instalación Pagina 21

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 28
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 20
Pump down means collecting all refrigerant gas in the system back into
the outdoor unit without losing gas. Pump down is used when the unit
is to be moved or before servicing the refrigerant circuit.
Pump down significa recuperare tutto il gas refrigerante nell’Unità
Esterna senza perdere la carica del sistema. Serve quando si deve
riposizionare il condizionatore e per interventi di riparazione sul circuito
frigorifero.
Pump down signifie récupérer tout le gaz réfrigérant dans l'unité
extérieure sans perdre la charge du système. Il sert quand on doit
déplacer le climatiseur, et pour les interventions de réparation sur le
circuit frigorifique.
Das bedeutet: das Kühlmittel in die Außeneinheit ohne Gas-Verlust
zurückzugewinnen. Man benutzt es, wenn das Klimagerät in eine neue
Position gestellt werden muß oder der Kühlmittelkreislauf Verbesserung
braucht.
“Pump down” significa: recuperar todo el gas refrigerante en la Unidad
Exterior sin perder la carga del Sistema. Se utiliza cuando hay que
recolocar el acondicionador, y después de una reparación del circuito
de refrigeración.
21
PUMP DOWN
PUMP DOWN PROCEDURE •
PROCEDIMENTO PUMP DOWN
• PUMP DOWN PROCEDURE •
PUMP-DOWN-VERFAHREN
• PROCEDIMIENTO PUMP DOWN • PUMP DOWN
A
Connect a valve manifold to the charge port on the wide tube service valve, partially
open it (1/4 turn). Let the air purge from the manifold. Fully close the narrow tube
service valve all the way.
Collegare un gruppo manometrico alla valvola della bassa pressione, aprirla
parzialmente (1/4 di giro). Spurgare l'aria dal manometro. Chiudere completamente
la valvola alta pressione.
Relier un groupe manométrique à la vanne de basse pression, l'ouvrir partiellement
(1/4 de tour). Purger l'air du manomètre. Fermer complètement la vanne de haute
pression.
Ein manometrisches Aggregat mit dem Niederdruck-Ventil verbinden (1/4 Umdrehung).
Die Luft vom Druckmesser abblasen. Das Hochdruck-Ventil zudrehen.
Conectar el grupo manométrico a la válvula de baja presión, abrirla parcialmente (1/4
vuelta). Purgar el aire del manómetro. Cerrar completamente la válvula de alta
presión.
Remove the valve manifold. At that time, PUMP DOWN has been completed and all
refrigerant gas will have been collected in the outdoor unit.
Rimuovere il gruppo manometrico. A questo punto l'operazione di PUMP DOWN é
completa poiché tutto il gas refrigerante é raccolto nell'unità esterna.
Enlever le groupe manométrique. A ce moment l'operation de PUMP DOWN est achevée,
car tout le gaz réfrigérant se trouve dans l'unité extérieure.
Das manometrische Aggregat entfernen. Jetzt ist die PUMP DOWN-Phase aus, weil das
ganze Kühlmittel in der Außeneinheit zurückgewonnen worden ist.
Desconectar el grupo manométrico. La operación de PUMP DOWN se ha completado,
dado que todo el gas refrigerante se encuentra recogido en la unidad exterior.
PUMP DOWN
B
Turn on the unit's operating switch and start cooling operation. When the low-pressure
gauge reading falls to 1 to 0,5 Kg/cm
2
, fully close the wide tube stern and then quickly
turn off the unit.
Avviare il condizionatore in raffreddamento. Quando la pressione letta sul manometro
scende ad un valore compreso tra 1 e 0,5 Kg/cm
2
, chiudere completamente la valvola
bassa pressione e spegnere il condizionatore.
Faire démarrer le climatiseur en mode de refroidissement. Quand la pression lue sur
le manomètre descend à une valeur entre 1 et 0,5 kg/cm
2
, fermer complètement la
vanne de basse pression et arrêter le climatiseur.
Das Klimagerät in Betriebsart Kühlung einschalten. Wenn der vom Druckmesser
angezeigte Druck einen Wert zwischen 1 und 0,5 Kg./cm
2
erreicht, drehen Sie das
Niederdruck-Ventil zu und schalten Sie das Klimagerüt aus.
Poner en marcha el acondicionador en enfriamiento. Cuando la presión leída en el
manómetro baja hasta un valor comprendido entre 1 y 0,5 kg/cm
2
, cerrar
completamente la válvula de baja presión y apagar el acondicionador.
C
1
0,5
0
I
EG
F
D
E
GR
I
EG
F
D
E
GR
I
EG
F
D
E
GR
I
EG
F
D
E
GR
3741402711-I-AR-ADR.qxd 11 07 2002 9:12 Pagina 21
Vista de pagina 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios