KONFORMITÄTSERKLÄRUNGDieses Produkt ist mit -Zeichen gekennzeichnet, weiles den folgenden Richtlinien entspricht:– Niederspannungsrichtilin
10TFill the tube and verify that the condensate can flow correctly. Reassemble thegrille.Riempire la tubazione quindi verificare il corretto scarico d
11OUTDOOR UNIT • UNITÁ ESTERNA • UNITE EXTERIEUR • AUßENEINHEIT • UNIDAD EXTERIOR • UNIDADE EXTERIOR • AMinimum operation and maintenance areaArea min
12EFGHHeat pump version. Use, if necessary, the accessories supplied.Versione pompa di calore.Utilizzare, se necessario, il materiale a corredo.Versio
13IJKInsert flare nuts removed from the units, then make a flare at the end of coppertubes.Cartellare le estremità dei tubi ricordandosi di infilare i
14LInsulate tubes leaving connections uncovered for leak test.Isolare accuratamente i tubi lasciando libere le giunzioni per la prova di tenuta.Isoler
15OWith vacuum pump still running close the low pressure knob on valve manifold.Then stop vacuum pump. Using an hexagonal key, open the service valve
16PTurn the service valves stem in counterclockwise to fully open the valves. Atthis point vacuum pump flexible hose can be disconnected. Replace bonn
17QComplete insulation of refrigerant tubes; wrap with insulation tape. Fix andsupport tubes with brackets. Seal hole in the wall, if necessary.Comple
124567L1L2L3NGROUNDCBA124567L1L2L3N380-400V - 3N ~ 50HzPOWER SUPPLYINDOORUNITOUTDOORUNITINDOORUNITOUTDOORUNIT124567124567LNAGROUNDCB124124L1BAL1L2L3NG
FUSIBLE DE ACCION RETARDADAFUSÍVEL COM RETARDADOR19DELAYED FUSEFUSIBILE RITARDATOFUSIBLE RETARDETRÄGE SICHERUNGL1L2L3NMain switch for disconnection fr
2WICHTIG!Bitte vor Arbeitsbeginn lesenDiese Klimaanlage entspricht strengen Sicherheits- undBetriebsnormen.Für den Installateur oder Bediener dieser A
20EGIFSupply power wire A:Multipolar electric wire. Size and length of the suggested electric wire are showed on table “electrical data”. The wire mus
21DEStromversorgungskabel A:Elektrisches mehradriges Kabel; Querschnitt und Länge des Kabels sind in der Tafel “Elektrische Angabe” angezeigt. DasKabe
22TEST RUN • COME ESEGUIRE LA PROVA DEL CONDIZIONATORE (TEST RUN) • CONTROLE FINALE • ENDKONTROLLE • COMO REALIZAR LA PRUEBA DELACONDICIONADOR (TESTRU
23REMOTE CONTROL UNIT INSTALLATION • POSIZIONE DI INSTALLAZIONE TELECOMANDO • EMPLACEMENT DE LACOMMANDE A DISTANCE • POSITION DER FERNBEDIENUNG •
24WALL-MOUNTED NON-FIXED POSITION (A)• Momentarily place the remote control unit in the desired mounting position.• Verify that the remote control un
25Pump down means collecting all refrigerant gas in the system back intothe outdoor unit without losing gas. Pump down is used when the unit isto be m
26ABCDEFGH I JKDimensionsModelAERX18SCL Model It is recommended to use baffle plates for models designed for low ambienttemperatures when the outdoor
27ONLY AE522SC-SC3 MODELS: OUTDOOR UNIT OPERATING DURING PERIODS OF LOW OUTSIDE TEMPERATUREMODELLI AE522SC-SC3: FUNZIONAMENTO UNITÀ ESTERNA IN PERIODI
28If the air conditioner is operating during periods of cool weather (with outside temperature less than 19°C) the evaporator may freeze up. It is rec
29Im Kompressor kann Flüssigkeitskompression stattfinden, wenn ein Akkumulator nicht wie gezeigt installiert wird.ANMERKUNG: Eine kleine Korrektur der
MODELBEGRENZUNG DER BEGRENZUNG DER BEGRENZUNG DES ZUSÄTZLICHEVERROHRUNGSLÄNGE BEI VERROHRUNGSLÄNGE ERHÖHUNGSUNTERSCHIEDS KÜHLMITTEL- LIEFERUNG HMENGE(
EG I F D E P GRBLK BLACK NERO NOIR SCHWARZ NEGRO PRETOBLU BLUE BLU BLEU BLAU AZUL AZULBRN BROWN MARRONE MARRON BRAUN MARRÓN CASTANHOGRN / YEL GREEN /
S.A.C. - Printed in italyVia Varese, 90 - 21013 Gallarate - Va - ItalyTel. +39 0331 755111 - Fax +39 0331 776240www.argoclima.it
4150150250BA150INDOOR UNIT • UNITÁ INTERNA • UNITE INTERIEURE • INNENEINHEIT • UNIDAD INTERIOR • UNIDADE INTERIOR • ADMinimum operation and maintenanc
5EFGDrill a 80mm hole, insert a PVC pipe, fit the plastic cover supplied with the unit.Eseguire un foro da 80mm. Inserire ed adattare un tubo in plast
6IThe refrigerant tubes and drain hose are on the right side of the unit.The drain tray is supplied with two outlets with tube on the right side and r
7LDisengage the front panel through a screwdriver pressing the three shownmarks. Remove the front panel by sliding it up.Sganciare il pannello frontal
8OLEFT REAR TUBINGInsert the tubes connecting the units from the outside, then bend them rightand remove the inferior removable part of the frame. Ha
9Prepare the terminals of the wire to connect to the terminal strip, connect themand secure the wiring with clamp provided. (See wiring diagrams).Loos
Comentarios a estos manuales