Argoclima AE522SC3 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Acondicionadores de aire del sistema de división Argoclima AE522SC3. INSTALLATIONSANLEITUNGEN Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 31
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt ist mit -Zeichen gekennzeichnet, weil
es den folgenden Richtlinien entspricht:
Niederspannungsrichtilinie 73/23 EWG und 93/68 EWG.
Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG, 92/31
EWG und 93/68 EWG.
Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung
auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und der
Installatinsanweisungen wird diese Erklärung ungültig.
GD
Stromversorgung:
220 - 240 V ~ 50 Hz
*380-400 V - 3N ~ 50 Hz
Modellkombinationen
Innenraum- und Außengeräte sollen nur wie in der folgenden
Liste miteinander verbunden werden.
NUR KÜHLUNG MODELLE R22
Innenraumgeräte
Außengeräte
AW 515 CL AE 515 SC
AWR 518 CL AE 518 SC
AE 518 SC3*
AWR 522 CL AE 522 SC
AE 522 SC3*
WÄRMEPUMPE MODELLE R22
Innenraumgeräte
Außengeräte
AW 515 HL AE 515 SH
AWR 518 HL AE 518 SH
AE 518 SH3*
AWR 522 HL AE 522 SH
AE 522 SH3*
NUR KÜHLUNG MODELLE R407C
Indoor Units
Outdoor Units
AWR 518 CL AER 515 SC
AER 518 SCB
AER 518 SCLB
AER 518 SC3B*
AER 518 SCL3B*
AWR 522 CL AER 522 SC
AER 522 SC3*
AER 522 SCL3*
WÄRMEPUMPE MODELLE R407C
Indoor Units
Outdoor Units
AWR 518 HL AER 515 SH
AER 518 SHB
AER 518 SH3B*
AWR 522 HL AER 522 SH
AER 522 SH3*
37.4140.335.0
01/2003
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
- Zweirohrsystem-Klimaanlage -
NUR KÜHLUNGS MODELLE
BETRIEBSBEREICH
Maximumbedingungen
Außentemperatur : 46°C T.K. *
Raumtemperatur : 32°C T.K. / 23°C F.K.
Minimumbedingungen
Außentemperatur : 19°C T.K. **
Raumtemperatur : 19°C T.K. / 14°C F.K.
Modelle R407C
** : 43°C D.B.
Modelle AERXXXSCL
** : –15°C D.B
WÄRMEPUMPE MODELLE
BETRIEBSBEREICH
Kühlbetrieb bei Maximumbedingungen
Außentemperatur : 46°C T.K. *
Raumtemperatur : 32°C T.K. / 23°C F.K.
Kühlbetrieb bei Minimumbedingungen
Außentemperatur : 19°C T.K.
Raumtemperatur : 19°C T.K. / 14°C F.K.
Heizbetrieb bei Maximumbedingungen
Außentemperatur : 24°C T.K. / 18°C F.K.
Raumtemperatur : 27°C T.K.
Heizbetrieb bei Minimumbedingungen
Außentemperatur : –8°C T.K. / –9°C F.K.
Modelle R407C
** : 43°C D.B.
BOGENROHR
*
1
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
TELLE ABBILDUNG MEN. TELLE ABBILDUNG MEN.
DÜBEL 7
SELBSTSCHNEIDENDE
7
GEWINDESCHRAUBE
FERNBEDIENUNG 1
AAA ALKALINE
2
BATTERIE
SAUBERLUFT-
2
FILTER
*
Nur für Wärmepumpe-Modelle.
1.Standardschraubenzieher
2.Kreuzschraubenzieher
3.Abisoliermesser
4.Meßband
5.Wasserwaage
6.Hohlfräser-Spitze
7.Bügelsäge
8.Bohrer ø 5
19. Hammer
10. Bohrmaschine
11. Rohrabschneider
12.Bördelgerät
13. Drehmomentenschlüssel
14.
Verstellbarer
Schraubenschlüssel
15. A/jointfilesconvert/483037/bgratzwerkzeug
16.Sechskanteinsteckschlüssel
Für die Installation notwendige Erzeugnisse (nicht mitgeliefert)
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Indice de contenidos

Pagina 1 - INSTALLATIONSANLEITUNGEN

KONFORMITÄTSERKLÄRUNGDieses Produkt ist mit -Zeichen gekennzeichnet, weiles den folgenden Richtlinien entspricht:– Niederspannungsrichtilin

Pagina 2 - Bitte vor Arbeitsbeginn lesen

10TFill the tube and verify that the condensate can flow correctly. Reassemble thegrille.Riempire la tubazione quindi verificare il corretto scarico d

Pagina 3 - ELEKTRISCHE ANGABEN

11OUTDOOR UNIT • UNITÁ ESTERNA • UNITE EXTERIEUR • AUßENEINHEIT • UNIDAD EXTERIOR • UNIDADE EXTERIOR • AMinimum operation and maintenance areaArea min

Pagina 4

12EFGHHeat pump version. Use, if necessary, the accessories supplied.Versione pompa di calore.Utilizzare, se necessario, il materiale a corredo.Versio

Pagina 5 - 5 - 10 mm

13IJKInsert flare nuts removed from the units, then make a flare at the end of coppertubes.Cartellare le estremità dei tubi ricordandosi di infilare i

Pagina 6 - TO REMOVE

14LInsulate tubes leaving connections uncovered for leak test.Isolare accuratamente i tubi lasciando libere le giunzioni per la prova di tenuta.Isoler

Pagina 7

15OWith vacuum pump still running close the low pressure knob on valve manifold.Then stop vacuum pump. Using an hexagonal key, open the service valve

Pagina 8

16PTurn the service valves stem in counterclockwise to fully open the valves. Atthis point vacuum pump flexible hose can be disconnected. Replace bonn

Pagina 9

17QComplete insulation of refrigerant tubes; wrap with insulation tape. Fix andsupport tubes with brackets. Seal hole in the wall, if necessary.Comple

Pagina 10

124567L1L2L3NGROUNDCBA124567L1L2L3N380-400V - 3N ~ 50HzPOWER SUPPLYINDOORUNITOUTDOORUNITINDOORUNITOUTDOORUNIT124567124567LNAGROUNDCB124124L1BAL1L2L3NG

Pagina 11

FUSIBLE DE ACCION RETARDADAFUSÍVEL COM RETARDADOR19DELAYED FUSEFUSIBILE RITARDATOFUSIBLE RETARDETRÄGE SICHERUNGL1L2L3NMain switch for disconnection fr

Pagina 12

2WICHTIG!Bitte vor Arbeitsbeginn lesenDiese Klimaanlage entspricht strengen Sicherheits- undBetriebsnormen.Für den Installateur oder Bediener dieser A

Pagina 13

20EGIFSupply power wire A:Multipolar electric wire. Size and length of the suggested electric wire are showed on table “electrical data”. The wire mus

Pagina 14

21DEStromversorgungskabel A:Elektrisches mehradriges Kabel; Querschnitt und Länge des Kabels sind in der Tafel “Elektrische Angabe” angezeigt. DasKabe

Pagina 15

22TEST RUN • COME ESEGUIRE LA PROVA DEL CONDIZIONATORE (TEST RUN) • CONTROLE FINALE • ENDKONTROLLE • COMO REALIZAR LA PRUEBA DELACONDICIONADOR (TESTRU

Pagina 16 - AE/AER X22

23REMOTE CONTROL UNIT INSTALLATION • POSIZIONE DI INSTALLAZIONE TELECOMANDO • EMPLACEMENT DE LACOMMANDE A DISTANCE • POSITION DER FERNBEDIENUNG •

Pagina 17

24WALL-MOUNTED NON-FIXED POSITION (A)• Momentarily place the remote control unit in the desired mounting position.• Verify that the remote control un

Pagina 18 - POWER SUPPLY

25Pump down means collecting all refrigerant gas in the system back intothe outdoor unit without losing gas. Pump down is used when the unit isto be m

Pagina 19 - 380-400 V - 3N~ 50Hz

26ABCDEFGH I JKDimensionsModelAERX18SCL Model It is recommended to use baffle plates for models designed for low ambienttemperatures when the outdoor

Pagina 20

27ONLY AE522SC-SC3 MODELS: OUTDOOR UNIT OPERATING DURING PERIODS OF LOW OUTSIDE TEMPERATUREMODELLI AE522SC-SC3: FUNZIONAMENTO UNITÀ ESTERNA IN PERIODI

Pagina 21

28If the air conditioner is operating during periods of cool weather (with outside temperature less than 19°C) the evaporator may freeze up. It is rec

Pagina 22

29Im Kompressor kann Flüssigkeitskompression stattfinden, wenn ein Akkumulator nicht wie gezeigt installiert wird.ANMERKUNG: Eine kleine Korrektur der

Pagina 23

MODELBEGRENZUNG DER BEGRENZUNG DER BEGRENZUNG DES ZUSÄTZLICHEVERROHRUNGSLÄNGE BEI VERROHRUNGSLÄNGE ERHÖHUNGSUNTERSCHIEDS KÜHLMITTEL- LIEFERUNG HMENGE(

Pagina 24

EG I F D E P GRBLK BLACK NERO NOIR SCHWARZ NEGRO PRETOBLU BLUE BLU BLEU BLAU AZUL AZULBRN BROWN MARRONE MARRON BRAUN MARRÓN CASTANHOGRN / YEL GREEN /

Pagina 25

S.A.C. - Printed in italyVia Varese, 90 - 21013 Gallarate - Va - ItalyTel. +39 0331 755111 - Fax +39 0331 776240www.argoclima.it

Pagina 26

4150150250BA150INDOOR UNIT • UNITÁ INTERNA • UNITE INTERIEURE • INNENEINHEIT • UNIDAD INTERIOR • UNIDADE INTERIOR • ADMinimum operation and maintenanc

Pagina 27

5EFGDrill a 80mm hole, insert a PVC pipe, fit the plastic cover supplied with the unit.Eseguire un foro da 80mm. Inserire ed adattare un tubo in plast

Pagina 28 - PRECAUZIONE

6IThe refrigerant tubes and drain hose are on the right side of the unit.The drain tray is supplied with two outlets with tube on the right side and r

Pagina 29 - PRECAUÇÃO

7LDisengage the front panel through a screwdriver pressing the three shownmarks. Remove the front panel by sliding it up.Sganciare il pannello frontal

Pagina 30 - SYMBOL EG I F D E P GR

8OLEFT REAR TUBINGInsert the tubes connecting the units from the outside, then bend them rightand remove the inferior removable part of the frame. Ha

Pagina 31 - S.A.C. - Printed in italy

9Prepare the terminals of the wire to connect to the terminal strip, connect themand secure the wiring with clamp provided. (See wiring diagrams).Loos

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios